

[22:17] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:17] 2 sn Then he took a cup. Only Luke mentions two cups at this meal; the other synoptic gospels (Matt, Mark) mention only one. This is the first of the two. It probably refers to the first cup in the traditional Passover meal, which today has four cups (although it is debated whether the fourth cup was used in the 1st century).
[22:18] 3 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).
[22:18] 4 sn Until the kingdom of God comes is a reference to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37. Jesus awaits celebration with the arrival of full kingdom blessing.