NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 22:39

Context
On the Mount of Olives

22:39 Then 1  Jesus 2  went out and made his way, 3  as he customarily did, to the Mount of Olives, 4  and the disciples followed him.

Luke 19:29

Context
19:29 Now 5  when he approached Bethphage 6  and Bethany, at the place called the Mount of Olives, 7  he sent two of the disciples,
Drag to resizeDrag to resize

[22:39]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:39]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:39]  3 tn Grk “went.”

[22:39]  4 sn See the note on the Mount of Olives in Luke 19:29.

[19:29]  5 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[19:29]  6 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most locate it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.

[19:29]  7 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’” This form of reference is awkward in contemporary English, so the more familiar “Mount of Olives” has been used in the translation.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA