NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 22:5

Context
22:5 They 1  were delighted 2  and arranged to give him money. 3 

Luke 9:3

Context
9:3 He 4  said to them, “Take nothing for your 5  journey – no staff, 6  no bag, 7  no bread, no money, and do not take an extra tunic. 8 

Luke 19:23

Context
19:23 Why then didn’t you put 9  my money in the bank, 10  so that when I returned I could have collected it with interest?’

Luke 19:15

Context
19:15 When 11  he returned after receiving the kingdom, he summoned 12  these slaves to whom he had given the money. He wanted 13  to know how much they had earned 14  by trading.
Drag to resizeDrag to resize

[22:5]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[22:5]  2 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.

[22:5]  3 sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).

[9:3]  4 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:3]  5 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[9:3]  6 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Luke’s summary (cf. Matt 10:9-10) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

[9:3]  7 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[9:3]  8 tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11.

[19:23]  7 tn That is, “If you really feared me why did you not do a minimum to get what I asked for?”

[19:23]  8 tn Grk “on the table”; the idiom refers to a place where money is kept or managed, or credit is established, thus “bank” (L&N 57.215).

[19:15]  10 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[19:15]  11 tn Grk “he said for these slaves to be called to him.” The passive construction has been translated as an active one and simplified to “he summoned.”

[19:15]  12 tn Grk “in order that he might know” (a continuation of the preceding sentence). Due to the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he” as subject and the verb “wanted” to convey the idea of purpose.

[19:15]  13 sn The Greek verb earned refers to profit from engaging in commerce and trade (L&N 57.195). This is an examination of stewardship.



created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA