NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 22:57

Context
22:57 But Peter 1  denied it: “Woman, 2  I don’t know 3  him!”
Drag to resizeDrag to resize

[22:57]  1 tn Grk “he denied it, saying.” The referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[22:57]  2 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[22:57]  3 sn The expression “I do not know him” had an idiomatic use in Jewish ban formulas in the synagogue and could mean, “I have nothing to do with him.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA