NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 22:66-71

Context

22:66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 1  Then 2  they led Jesus 3  away to their council 4  22:67 and said, “If 5  you are the Christ, 6  tell us.” But he said to them, “If 7  I tell you, you will not 8  believe, 22:68 and if 9  I ask you, you will not 10  answer. 22:69 But from now on 11  the Son of Man will be seated at the right hand 12  of the power 13  of God.” 22:70 So 14  they all said, “Are you the Son of God, 15  then?” He answered 16  them, “You say 17  that I am.” 22:71 Then 18  they said, “Why do we need further testimony? We have heard it ourselves 19  from his own lips!” 20 

Drag to resizeDrag to resize

[22:66]  1 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[22:66]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:66]  3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:66]  4 sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.

[22:67]  5 tn This is a first class condition in the Greek text.

[22:67]  6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[22:67]  7 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.

[22:67]  8 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

[22:68]  9 tn This is also a third class condition in the Greek text.

[22:68]  10 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

[22:69]  11 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.

[22:69]  12 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

[22:69]  13 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

[22:70]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.

[22:70]  15 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.

[22:70]  16 tn Grk “He said to them.”

[22:70]  17 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”

[22:71]  18 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:71]  19 sn We have heard it ourselves. The Sanhedrin regarded the answer as convicting Jesus. They saw it as blasphemous to claim such intimacy and shared authority with God, a claim so serious and convicting that no further testimony was needed.

[22:71]  20 tn Grk “from his own mouth” (an idiom).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA