NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 22:67-71

Context
22:67 and said, “If 1  you are the Christ, 2  tell us.” But he said to them, “If 3  I tell you, you will not 4  believe, 22:68 and if 5  I ask you, you will not 6  answer. 22:69 But from now on 7  the Son of Man will be seated at the right hand 8  of the power 9  of God.” 22:70 So 10  they all said, “Are you the Son of God, 11  then?” He answered 12  them, “You say 13  that I am.” 22:71 Then 14  they said, “Why do we need further testimony? We have heard it ourselves 15  from his own lips!” 16 

Drag to resizeDrag to resize

[22:67]  1 tn This is a first class condition in the Greek text.

[22:67]  2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[22:67]  3 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.

[22:67]  4 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

[22:68]  5 tn This is also a third class condition in the Greek text.

[22:68]  6 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

[22:69]  7 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.

[22:69]  8 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

[22:69]  9 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

[22:70]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.

[22:70]  11 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.

[22:70]  12 tn Grk “He said to them.”

[22:70]  13 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”

[22:71]  14 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:71]  15 sn We have heard it ourselves. The Sanhedrin regarded the answer as convicting Jesus. They saw it as blasphemous to claim such intimacy and shared authority with God, a claim so serious and convicting that no further testimony was needed.

[22:71]  16 tn Grk “from his own mouth” (an idiom).



created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA