Luke 23:11
Context23:11 Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, 1 dressing him in elegant clothes, 2 Herod 3 sent him back to Pilate.
Luke 23:39
Context23:39 One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, “Aren’t 4 you the Christ? 5 Save yourself and us!”
[23:11] 1 tn This is a continuation of the previous Greek sentence, but because of its length and complexity, a new sentence was started here in the translation by supplying “then” to indicate the sequence of events.
[23:11] 2 sn This mockery involved putting elegant royal clothes on Jesus, either white or purple (the colors of royalty). This was no doubt a mockery of Jesus’ claim to be a king.
[23:11] 3 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
[23:39] 4 tc Most
[23:39] 5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”