[23:8] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[23:8] 2 tn Grk “to see some sign performed by him.” Here the passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style.
[23:8] 3 sn Herod, hoping to see him perform some miraculous sign, seems to have treated Jesus as a curiosity (cf. 9:7-9).
[23:9] 4 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous statements in the narrative about Herod’s desire to see Jesus.
[23:9] 5 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
[23:9] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.