Luke 24:33
Context24:33 So 1 they got up that very hour and returned to Jerusalem. 2 They 3 found the eleven and those with them gathered together
Luke 24:49
Context24:49 And look, I am sending you 4 what my Father promised. 5 But stay in the city 6 until you have been clothed with power 7 from on high.”


[24:33] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the Lord’s appearance to them.
[24:33] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[24:33] 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[24:49] 4 tn Grk “sending on you.”
[24:49] 5 tn Grk “the promise of my Father,” with τοῦ πατρός (tou patros) translated as a subjective genitive. This is a reference to the Holy Spirit and looks back to how one could see Messiah had come with the promise of old (Luke 3:15-18). The promise is rooted in Jer 31:31 and Ezek 36:26.
[24:49] 6 sn The city refers to Jerusalem.
[24:49] 7 sn Until you have been clothed with power refers to the coming of the Holy Spirit at Pentecost. What the Spirit supplies is enablement. See Luke 12:11-12; 21:12-15. The difference the Spirit makes can be seen in Peter (compare Luke 22:54-62 with Acts 2:14-41).