NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 24:36-40

Context
Jesus Makes a Final Appearance

24:36 While they were saying these things, Jesus 1  himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” 2  24:37 But they were startled and terrified, thinking 3  they saw a ghost. 4  24:38 Then 5  he said to them, “Why are you frightened, 6  and why do doubts 7  arise in your hearts? 24:39 Look at my hands and my feet; it’s me! 8  Touch me and see; a ghost 9  does not have flesh and bones like you see I have.” 24:40 When he had said this, he showed them his hands and his feet. 10 

Jude 1:23

Context
1:23 save 11  others by snatching them out of the fire; have mercy 12  on others, coupled with a fear of God, 13  hating even the clothes stained 14  by the flesh. 15 

Daniel 10:12

Context
10:12 Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind 16  to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.

Matthew 28:5

Context
28:5 But the angel said 17  to the women, “Do not be afraid; I know 18  that you are looking for Jesus, who was crucified. 19 

Mark 16:6

Context
16:6 But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. 20  He has been raised! 21  He is not here. Look, there is the place where they laid him.
Drag to resizeDrag to resize

[24:36]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[24:36]  2 tc The words “and said to them, ‘Peace be with you’” are lacking in some Western mss (D it). But the clause is otherwise well attested, being found in Ì75 and the rest of the ms tradition, and should be considered an original part of Luke.

[24:37]  3 sn The disciples were still not comfortable at this point thinking that this could be Jesus raised from the dead. Instead they thought they saw a spirit.

[24:37]  4 tc This is not a reference to “a phantom” as read by the Western ms D. For πνεῦμα (pneuma) having the force of “ghost,” or “an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses,” see BDAG 833-34 s.v. πνεῦμα 4.

[24:38]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:38]  6 tn Or “disturbed,” “troubled.”

[24:38]  7 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.

[24:39]  8 tn Grk “that it is I myself.”

[24:39]  9 tn See tc note on “ghost” in v. 37.

[24:40]  10 tc Some Western mss (D it) lack 24:40. However, it is present in all other mss, including Ì75, and should thus be regarded as an original part of Luke’s Gospel.

[1:23]  11 tn Grk “and save.”

[1:23]  12 tn Grk “and have mercy.”

[1:23]  13 tn Grk “with fear.” But as this contrasts with ἀφόβως (afobw") in v. 12 (without reverence), the posture of the false teachers, it most likely refers to reverence for God.

[1:23]  14 sn The imagery here suggests that the things close to the sinners are contaminated by them, presumably during the process of sinning.

[1:23]  15 tn Grk “hating even the tunic spotted by the flesh.” The “flesh” in this instance could refer to the body or to the sin nature. It makes little difference in one sense: Jude is thinking primarily of sexual sins, which are borne of the sin nature and manifest themselves in inappropriate deeds done with the body. At the same time, he is not saying that the body is intrinsically bad, a view held by the opponents of Christianity. Hence, it is best to see “flesh” as referring to the sin nature here and the language as metaphorical.

[10:12]  16 tn Heb “gave your heart.”

[28:5]  17 tn Grk “But answering, the angel said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

[28:5]  18 tn Grk “for I know.”

[28:5]  19 sn See the note on crucified in 20:19.

[16:6]  20 sn See the note on Crucify in 15:13.

[16:6]  21 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA