NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 24:37-43

Context
24:37 But they were startled and terrified, thinking 1  they saw a ghost. 2  24:38 Then 3  he said to them, “Why are you frightened, 4  and why do doubts 5  arise in your hearts? 24:39 Look at my hands and my feet; it’s me! 6  Touch me and see; a ghost 7  does not have flesh and bones like you see I have.” 24:40 When he had said this, he showed them his hands and his feet. 8  24:41 And while they still could not believe it 9  (because of their joy) and were amazed, 10  he said to them, “Do you have anything here to eat?” 11  24:42 So 12  they gave him a piece of broiled fish, 24:43 and he took it and ate it in front of them.

Drag to resizeDrag to resize

[24:37]  1 sn The disciples were still not comfortable at this point thinking that this could be Jesus raised from the dead. Instead they thought they saw a spirit.

[24:37]  2 tc This is not a reference to “a phantom” as read by the Western ms D. For πνεῦμα (pneuma) having the force of “ghost,” or “an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses,” see BDAG 833-34 s.v. πνεῦμα 4.

[24:38]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:38]  4 tn Or “disturbed,” “troubled.”

[24:38]  5 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.

[24:39]  5 tn Grk “that it is I myself.”

[24:39]  6 tn See tc note on “ghost” in v. 37.

[24:40]  7 tc Some Western mss (D it) lack 24:40. However, it is present in all other mss, including Ì75, and should thus be regarded as an original part of Luke’s Gospel.

[24:41]  9 sn They still could not believe it. Is this a continued statement of unbelief? Or is it a rhetorical expression of their amazement? They are being moved to faith, so a rhetorical force is more likely here.

[24:41]  10 sn Amazement is the common response to unusual activity: 1:63; 2:18; 4:22; 7:9; 8:25; 9:43; 11:14; 20:26.

[24:41]  11 sn Do you have anything here to eat? Eating would remove the idea that a phantom was present. Angelic spirits refused a meal in Jdt 13:16 and Tob 12:19, but accepted it in Gen 18:8; 19:3 and Tob 6:6.

[24:42]  11 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ request for food.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA