NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 24:43

Context
24:43 and he took it and ate it in front of them.

Luke 4:2

Context
4:2 where for forty days he endured temptations 1  from the devil. He 2  ate nothing 3  during those days, and when they were completed, 4  he was famished.

Luke 6:4

Context
6:4 how he entered the house of God, took 5  and ate the sacred bread, 6  which is not lawful 7  for any to eat but the priests alone, and 8  gave it to his companions?” 9 
Drag to resizeDrag to resize

[4:2]  1 tn Grk “in the desert, for forty days being tempted.” The participle πειραζόμενος (peirazomeno") has been translated as an adverbial clause in English to avoid a run-on sentence with a second “and.” Here the present participle suggests a period of forty days of testing. Three samples of the end of the testing are given in the following verses.

[4:2]  2 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:2]  3 sn The reference to Jesus eating nothing could well be an idiom meaning that he ate only what the desert provided; see Exod 34:28. A desert fast simply meant eating only what one could obtain in the desert. The parallel in Matt 4:2 speaks only of Jesus fasting.

[4:2]  4 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelesqeiswn) from the verb συντελέω (suntelew).

[6:4]  1 tn Grk “and took.”

[6:4]  2 tn Grk “the bread of presentation.”

[6:4]  3 sn Jesus’ response to the charge that what his disciples were doing was not lawful is one of analogy: ‘If David did it for his troops in a time of need, then so can I with my disciples.’ Jesus is clear that on the surface there was a violation here. What is not as clear is whether he is arguing a “greater need” makes this permissible or that this was within the intention of the law all along.

[6:4]  4 tc Most mss (א A D Θ Ë13 33 Ï) read “also” here, but this looks like it is a reading made to agree with Mark 2:26. A better combination of witnesses (B L W Ψ Ë1 lat sa) lacks the word “also.”

[6:4]  5 tc The Western ms D adds here a full saying that reads, “On the same day, as he saw someone working on the Sabbath he said, ‘Man, if you know what you are doing, you are blessed, but if you do not know, you are cursed and a violator of the law.’” Though this is not well enough attested to be considered authentic, many commentators have debated whether this saying might go back to Jesus. Most reject it, though it does have wording that looks like Rom 2:25, 27 and Jas 2:11.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA