

[24:44] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:44] 2 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.
[24:44] 3 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.