Luke 3:15
Context3:15 While the people were filled with anticipation 1 and they all wondered 2 whether perhaps John 3 could be the Christ, 4
Luke 19:47
Context19:47 Jesus 5 was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law 6 and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate 7 him,
Luke 22:66
Context22:66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 8 Then 9 they led Jesus 10 away to their council 11


[3:15] 1 tn Or “with expectation.” The participle προσδοκῶντος (prosdokwnto") is taken temporally.
[3:15] 2 tn Grk “pondered in their hearts.”
[3:15] 3 tn Grk “in their hearts concerning John, (whether) perhaps he might be the Christ.” The translation simplifies the style here.
[3:15] 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[19:47] 5 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[19:47] 6 tn Grk “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[19:47] 7 tn Grk “to destroy.”
[22:66] 9 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[22:66] 10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:66] 11 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:66] 12 sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.