NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 3:18

Context

3:18 And in this way, 1  with many other exhortations, John 2  proclaimed good news to the people.

Luke 23:13

Context
Jesus Brought Before the Crowd

23:13 Then 3  Pilate called together the chief priests, the 4  rulers, and the people,

Luke 3:21

Context
The Baptism of Jesus

3:21 Now when 5  all the people were baptized, Jesus also was baptized. And while he was praying, 6  the heavens 7  opened,

Luke 22:2

Context
22:2 The 8  chief priests and the experts in the law 9  were trying to find some way 10  to execute 11  Jesus, 12  for they were afraid of the people. 13 

Luke 1:17

Context
1:17 And he will go as forerunner before the Lord 14  in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, 15  to make ready for the Lord a people prepared for him.”

Luke 20:9

Context
The Parable of the Tenants

20:9 Then 16  he began to tell the people this parable: “A man 17  planted a vineyard, 18  leased it to tenant farmers, 19  and went on a journey for a long time.

Luke 23:5

Context
23:5 But they persisted 20  in saying, “He incites 21  the people by teaching throughout all Judea. It started in Galilee and ended up here!” 22 

Luke 7:16

Context
7:16 Fear 23  seized them all, and they began to glorify 24  God, saying, “A great prophet 25  has appeared 26  among us!” and “God has come to help 27  his people!”

Luke 20:1

Context
The Authority of Jesus

20:1 Now one 28  day, as Jesus 29  was teaching the people in the temple courts 30  and proclaiming 31  the gospel, the chief priests and the experts in the law 32  with the elders came up 33 

Luke 20:19

Context
20:19 Then 34  the experts in the law 35  and the chief priests wanted to arrest 36  him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 37  they were afraid of the people.

Luke 23:14

Context
23:14 and said to them, “You brought me this man as one who was misleading 38  the people. When I examined him before you, I 39  did not find this man guilty 40  of anything you accused him of doing.

Luke 9:13

Context
9:13 But he said to them, “You 41  give them something to eat.” They 42  replied, 43  “We have no more than five loaves and two fish – unless 44  we go 45  and buy food 46  for all these people.”
Drag to resizeDrag to resize

[3:18]  1 tn On construction μὲν οὖν καί (men oun kai), see BDF §451.1.

[3:18]  2 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

[23:13]  3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[23:13]  4 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[3:21]  5 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[3:21]  6 tn Grk “and while Jesus was being baptized and praying.” The first of these participles has been translated as a finite verb to be more consistent with English style.

[3:21]  7 tn Or “the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. In this context, although the word is singular, the English plural “heavens” connotes the Greek better than the singular “heaven” would, for the singular does not normally refer to the sky.

[22:2]  7 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[22:2]  8 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[22:2]  9 tn Grk “were seeking how.”

[22:2]  10 tn The Greek verb here means “to get rid of by execution” (BDAG 64 s.v. ἀναιρέω 2; cf. also L&N 20.71, which states, “to get rid of someone by execution, often with legal or quasi-legal procedures”).

[22:2]  11 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:2]  12 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him. The verb were trying is imperfect. It suggests, in this context, that they were always considering the opportunities.

[1:17]  9 tn Grk “before him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[1:17]  10 sn These two lines cover all relationships: Turn the hearts of the fathers back to their children points to horizontal relationships, while (turn) the disobedient to the wisdom of the just shows what God gives from above in a vertical manner.

[20:9]  11 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The parable Jesus tells here actually addresses the question put to him by the leaders.

[20:9]  12 tc ‡ There are several variants here, most of which involve variations in word order that do not affect translation. However, the presence or absence of τις (ti") after ἄνθρωπος (anqrwpo"), which would be translated “a certain man,” does affect translation. The witnesses that have τις include A W Θ Ë13 1241 2542 al sy. Those that lack it include א B C D L Ψ Ë1 33 Ï it. Externally, the evidence is significantly stronger for the omission. Internally, however, there is some pause. A feature unique to Luke-Acts in the NT is to use the construction ἄνθρωπος τις (cf. 10:30; 12:16; 14:2, 16; 15:11; 16:1; 19:12; Acts 9:33). However, scribes who were familiar with this idiom may have inserted it here. In light of the overwhelming external support for the omission of τις, the shorter reading is preferred. NA27 places τις in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[20:9]  13 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

[20:9]  14 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.

[23:5]  13 tn Or “were adamant.” For “persisted in saying,” see L&N 68.71.

[23:5]  14 sn He incites the people. The Jewish leadership claimed that Jesus was a political threat and had to be stopped. By reiterating this charge of stirring up rebellion, they pressured Pilate to act, or be accused of overlooking political threats to Rome.

[23:5]  15 tn Grk “beginning from Galilee until here.”

[7:16]  15 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9.

[7:16]  16 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.

[7:16]  17 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing; but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20.

[7:16]  18 tn Grk “arisen.”

[7:16]  19 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern – ‘to be present to help, to be on hand to aid.’ … ‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78.

[20:1]  17 tn Grk “Now it happened that one.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[20:1]  18 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[20:1]  19 tn Grk “the temple.”

[20:1]  20 tn Or “preaching.”

[20:1]  21 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:1]  22 sn The chief priests and the experts in the law with the elders came up. The description is similar to Luke 19:47. The leaders are really watching Jesus at this point.

[20:19]  19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:19]  20 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:19]  21 tn Grk “tried to lay hands on him.”

[20:19]  22 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[23:14]  21 tn This term also appears in v. 2.

[23:14]  22 tn Grk “behold, I” A transitional use of ἰδού (idou) has not been translated here.

[23:14]  23 tn Grk “nothing did I find in this man by way of cause.” The reference to “nothing” is emphatic.

[9:13]  23 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

[9:13]  24 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:13]  25 tn Grk “said.”

[9:13]  26 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

[9:13]  27 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

[9:13]  28 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.33 seconds
powered by
bible.org - YLSA