

[3:18] 1 tn On construction μὲν οὖν καί (men oun kai), see BDF §451.1.
[3:18] 2 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.
[9:6] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[9:6] 4 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12 where this verse is cited as an example of the usage.