Luke 4:1
Context4:1 Then 1 Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River 2 and was led by the Spirit 3 in 4 the wilderness, 5
Luke 8:30
Context8:30 Jesus then 6 asked him, “What is your name?” He 7 said, “Legion,” 8 because many demons had entered him.
Luke 9:34
Context9:34 As 9 he was saying this, a cloud 10 came 11 and overshadowed 12 them, and they were afraid as they entered the cloud.
Luke 10:8
Context10:8 Whenever 13 you enter a town 14 and the people 15 welcome you, eat what is set before you.
Luke 18:24
Context18:24 When Jesus noticed this, 16 he said, “How hard 17 it is for the rich to enter the kingdom of God! 18

 
    	[4:1] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate continuity with the previous topic.
[4:1] 2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
[4:1] 3 sn The double mention of the Spirit in this verse makes it clear that the temptation was neither the fault of Jesus nor an accident.
[4:1]  4 tc Most 
[8:30] 6 tn Grk “And Jesus.” Here δέ (de) has been translated as “then” to pick up the sequence of the narrative prior to the parenthetical note by the author.
[8:30] 7 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:30] 8 sn The name Legion means “thousands,” a word taken from a Latin term for a large group of soldiers. The term not only suggests a multiple possession, but also adds a military feel to the account. This is a true battle.
[9:34] 11 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:34] 12 sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.
[10:8] 16 tn Grk “And whatever town you enter,” but this is more often expressed in English as “whenever you enter a town.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[10:8] 17 tn Or “city.” Jesus now speaks of the town as a whole, as he will in vv. 10-12.
[10:8] 18 tn Grk “and they”; the referent (the people who live in the town) has been specified in the translation for clarity.
[18:24]  21 tc ‡ The phrase περίλυπον γενόμενον (perilupon genomenon, “[When Jesus saw him] becoming sad”) is found in the majority of 
[18:24] 22 sn For the rich it is hard for wealth not to be the point of focus, as the contrast in vv. 28-30 will show, and for rich people to trust God. Wealth was not an automatic sign of blessing as far as Jesus was concerned.
[18:24] 23 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.







 
    	 
    
 
