NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 4:2

Context
4:2 where for forty days he endured temptations 1  from the devil. He 2  ate nothing 3  during those days, and when they were completed, 4  he was famished.

Luke 17:22

Context
The Coming of the Son of Man

17:22 Then 5  he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days 6  of the Son of Man, and you will not see it.

Drag to resizeDrag to resize

[4:2]  1 tn Grk “in the desert, for forty days being tempted.” The participle πειραζόμενος (peirazomeno") has been translated as an adverbial clause in English to avoid a run-on sentence with a second “and.” Here the present participle suggests a period of forty days of testing. Three samples of the end of the testing are given in the following verses.

[4:2]  2 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:2]  3 sn The reference to Jesus eating nothing could well be an idiom meaning that he ate only what the desert provided; see Exod 34:28. A desert fast simply meant eating only what one could obtain in the desert. The parallel in Matt 4:2 speaks only of Jesus fasting.

[4:2]  4 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelesqeiswn) from the verb συντελέω (suntelew).

[17:22]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:22]  6 sn This is a reference to the days of the full manifestation of Jesus’ power in a fully established kingdom. The reference to “days” instead of “day” is unusual, appearing only here and in v. 26, but it may be motivated merely by parallelism with the “days” of Noah there and the “days of Lot” in v. 28.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA