![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[4:20] 1 tn Grk “And closing.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the transition to a new topic.
[4:20] 2 tn Grk “closing,” but a scroll of this period would have to be rolled up. The participle πτύξας (ptuxas) has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.