NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 4:20

Context

4:20 Then 1  he rolled up 2  the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on 3  him.

Luke 12:11

Context
12:11 But when they bring you before the synagogues, 4  the 5  rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense 6  or what you should say,
Drag to resizeDrag to resize

[4:20]  1 tn Grk “And closing.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the transition to a new topic.

[4:20]  2 tn Grk “closing,” but a scroll of this period would have to be rolled up. The participle πτύξας (ptuxas) has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

[4:20]  3 tn Or “gazing at,” “staring at.”

[12:11]  4 sn The saying looks at persecution both from a Jewish context as the mention of synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to the rulers and the authorities suggests.

[12:11]  5 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[12:11]  6 tn Grk “about how or what you should say in your defense,” but this is redundant with the following clause, “or what you should say.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA