NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 4:28

Context
4:28 When they heard this, all the people 1  in the synagogue were filled with rage.

Luke 4:33

Context

4:33 Now 2  in the synagogue 3  there was a man who had the spirit of an unclean 4  demon, and he cried out with a loud voice,

Luke 4:20

Context

4:20 Then 5  he rolled up 6  the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on 7  him.

Drag to resizeDrag to resize

[4:28]  1 tn The words “the people” are not in the Greek text but have been supplied.

[4:33]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a specific example of how Jesus spoke with authority (v. 32).

[4:33]  3 sn See the note on synagogues in 4:15.

[4:33]  4 tn Grk “having an unclean, demonic spirit,” that is, an evil spirit. This is the only place Luke uses this lengthy phrase. Normally he simply says an “unclean spirit.”

[4:20]  3 tn Grk “And closing.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the transition to a new topic.

[4:20]  4 tn Grk “closing,” but a scroll of this period would have to be rolled up. The participle πτύξας (ptuxas) has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

[4:20]  5 tn Or “gazing at,” “staring at.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.48 seconds
powered by
bible.org - YLSA