NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 4:29

Context
4:29 They got up, forced 1  him out of the town, 2  and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that 3  they could throw him down the cliff. 4 

Luke 19:37

Context
19:37 As he approached the road leading down from 5  the Mount of Olives, 6  the whole crowd of his 7  disciples began to rejoice 8  and praise 9  God with a loud voice for all the mighty works 10  they had seen: 11 
Drag to resizeDrag to resize

[4:29]  1 tn Grk “cast.”

[4:29]  2 tn Or “city.”

[4:29]  3 tn The Greek conjunction ὥστε (Jwste) here indicates their purpose.

[4:29]  4 sn The attempt to throw him down the cliff looks like “lynch law,” but it may really be an indication that Jesus was regarded as a false prophet who was worthy of death (Deut 13:5). Such a sentence meant being thrown into a pit and then stoned.

[19:37]  5 tn Grk “the descent of”; this could refer to either the slope of the hillside itself or the path leading down from it (the second option has been adopted for the translation, see L&N 15.109).

[19:37]  6 sn See the note on the name Mount of Olives in v. 29.

[19:37]  7 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[19:37]  8 tn Here the participle χαίροντες (caironte") has been translated as a finite verb in English; it could also be translated adverbially as a participle of manner: “began to praise God joyfully.”

[19:37]  9 sn See 2:13, 20; Acts 2:47; 3:8-9.

[19:37]  10 tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22.

[19:37]  11 tn Grk “they had seen, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA