Luke 4:34
Context4:34 “Ha! Leave us alone, 1 Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are – the Holy One 2 of God.”
Luke 11:4
Context11:4 and forgive us our sins,
for we also forgive everyone who sins 3 against us.
And do not lead us into temptation.” 4
Luke 19:14
Context19:14 But his citizens 5 hated 6 him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man 7 to be king 8 over us!’
Luke 20:6
Context20:6 But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”


[4:34] 1 tn Grk “What to us and to you?” This is an idiom meaning, “We have nothing to do with one another,” or “Why bother us!” The phrase τί ἡμῖν καὶ σοί (ti Jhmin kai soi) is Semitic in origin, though it made its way into colloquial Greek (BDAG 275 s.v. ἐγώ). The equivalent Hebrew expression in the Old Testament had two basic meanings: (1) When one person was unjustly bothering another, the injured party could say “What to me and to you?” meaning, “What have I done to you that you should do this to me?” (Judg 11:12; 2 Chr 35:21; 1 Kgs 17:18). (2) When someone was asked to get involved in a matter he felt was no business of his, he could say to the one asking him, “What to me and to you?” meaning, “That is your business, how am I involved?” (2 Kgs 3:13; Hos 14:8). Option (1) implies hostility, while option (2) merely implies disengagement. BDAG suggests the following as glosses for this expression: What have I to do with you? What have we in common? Leave me alone! Never mind! Hostility between Jesus and the demons is certainly to be understood in this context, hence the translation: “Leave me alone….” For a very similar expression, see Luke 8:28 and (in a different context) John 2:4.
[4:34] 2 sn The confession of Jesus as the Holy One here is significant, coming from an unclean spirit. Jesus, as the Holy One of God, who bears God’s Spirit and is the expression of holiness, comes to deal with uncleanness and unholiness.
[11:4] 3 tn Grk “who is indebted to us” (an idiom). The picture of sin as debt is not unusual. As for forgiveness offered and forgiveness given, see 1 Pet 3:7.
[11:4] 4 tc Most
[19:14] 5 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).
[19:14] 6 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.
[19:14] 7 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).