Luke 4:37
Context4:37 So 1 the news 2 about him spread into all areas of the region. 3
Luke 10:32
Context10:32 So too a Levite, when he came up to 4 the place and saw him, 5 passed by on the other side.
Luke 22:40
Context22:40 When he came to the place, 6 he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.” 7


[4:37] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.
[4:37] 2 tn That is, “information concerning a person or an event – ‘report, news, word, information’” (L&N 33.211).
[4:37] 3 sn Given Luke 4:31, the phrase the region is a reference to Galilee.
[10:32] 4 tn Here κατά (kata) has been translated “up to”; it could also be translated “upon.”
[10:32] 5 tn The clause containing the aorist active participle ἐλθών (elqwn) suggests that the Levite came up to the place, took a look, and then moved on.
[22:40] 7 sn Luke does not mention Gethsemane by name, but calls it simply the place.
[22:40] 8 sn Jesus’ instructions to pray not to fall into temptation is an allusion to Luke 22:28-38, especially 22:31. The temptation is Satan’s challenge to them to defect, like what happened to Judas and what will happen to Peter.