NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 4:41

Context
4:41 Demons also came out 1  of many, crying out, 2  “You are the Son of God!” 3  But he rebuked 4  them, and would not allow them to speak, 5  because they knew that he was the Christ. 6 

Luke 5:7

Context
5:7 So 7  they motioned 8  to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink. 9 

Luke 6:23

Context
6:23 Rejoice in that day, and jump for joy, because 10  your reward is great in heaven. For their ancestors 11  did the same things to the prophets. 12 

Luke 17:31

Context
17:31 On that day, anyone who is on the roof, 13  with his goods in the house, must not come down 14  to take them away, and likewise the person in the field must not turn back.
Drag to resizeDrag to resize

[4:41]  1 sn Demons also came out. Note how Luke distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.

[4:41]  2 tn Grk “crying out and saying.” The participle λέγοντα (legonta) is redundant in English and has not been translated here.

[4:41]  3 tc Most mss (A Q Θ Ψ 0102 Ë1,13 Ï) read “the Christ, the Son of God.” But the earliest and best mss, along with several other witnesses (א B C D L W Ξ 33 579 700 1241 2542 lat sa), lack “the Christ” here. It is likely that later scribes wished to bring the demons’ confession in line with what Luke says they knew later in the verse.

[4:41]  4 tn Or “commanded,” but “rebuke” implies strong disapproval, which seems to be more in keeping with the context here (L&N 33.419).

[4:41]  5 sn Jesus would not allow the demons to speak because the time for such disclosure was not yet at hand, and such a revelation would have certainly been misunderstood by the people. In all likelihood, if the people had understood him early on to be the Son of God, or Messiah, they would have reduced his mission to one of political deliverance from Roman oppression (cf. John 6:15). Jesus wanted to avoid, as much as possible, any premature misunderstanding about who he was and what he was doing. However, at the end of his ministry, he did not deny such a title when the high priest asked him (22:66-71).

[4:41]  6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[5:7]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.

[5:7]  8 tn That is, “they signaled by making gestures” (L&N 33.485).

[5:7]  9 tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking.

[6:23]  13 tn Grk “because behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this clause has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[6:23]  14 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[6:23]  15 sn Mistreatment of the prophets is something Luke often notes (Luke 11:47-51; Acts 7:51-52).

[17:31]  19 sn Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.

[17:31]  20 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There is no time to come down from one’s roof and pick up anything from inside one’s home.



created in 0.33 seconds
powered by
bible.org - YLSA