Luke 4:42
Context4:42 The next morning 1 Jesus 2 departed and went to a deserted place. Yet 3 the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.
Luke 8:45
Context8:45 Then 4 Jesus asked, 5 “Who was it who touched me?” When they all denied it, Peter 6 said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing 7 against you!”
Luke 9:11
Context9:11 But when the crowds found out, they followed him. He 8 welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, 9 and cured those who needed healing. 10
Luke 9:18
Context9:18 Once 11 when Jesus 12 was praying 13 by himself, and his disciples were nearby, he asked them, 14 “Who do the crowds say that I am?” 15


[4:42] 1 tn Grk “When it became day.”
[4:42] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[4:42] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal.
[8:45] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:45] 6 tc Most
[8:45] 7 sn Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!”
[9:11] 7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:11] 8 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[9:11] 9 sn Again the combination of word (spoke to them) and healing (cured, compassionate deed) is what summarizes Jesus’ ministry: See Luke 4:38-44; 6:17-19; 7:22 (as also the disciples, 9:6).
[9:18] 10 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:18] 11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:18] 12 sn Prayer is a favorite theme of Luke and he is the only one of the gospel authors to mention it in the following texts (with the exception of 22:41): Luke 3:21; 5:16; 6:12; 9:28-29; 11:1; 22:41; 23:34, 46.
[9:18] 13 tn Grk “the disciples were with him, and he asked them, saying.”
[9:18] 14 sn “Who do the crowds say that I am?” The question of who Jesus is occurs frequently in this section of Luke: 7:49; 8:25; 9:9. The answer resolves a major theme of Luke’s Gospel.