Luke 4:8
Context4:8 Jesus 1 answered him, 2 “It is written, ‘You are to worship 3 the Lord 4 your God and serve only him.’” 5
Luke 7:27
Context7:27 This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, 6 who will prepare your way before you.’ 7
Luke 19:46
Context19:46 saying to them, “It is written, ‘My house will be a house of prayer,’ 8 but you have turned it into a den 9 of robbers!” 10


[4:8] 1 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:8] 2 tc Most
[4:8] 3 tn Or “You will prostrate yourself in worship before…” The verb προσκυνέω (proskunew) can allude not only to the act of worship but the position of the worshiper. See L&N 53.56.
[4:8] 4 tc Most later
[4:8] 5 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.
[7:27] 6 tn Grk “before your face” (an idiom).
[7:27] 7 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.
[19:46] 11 sn A quotation from Isa 56:7.
[19:46] 12 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).
[19:46] 13 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.