Luke 4:9
Context4:9 Then 1 the devil 2 brought him to Jerusalem, 3 had him stand 4 on the highest point of the temple, 5 and said to him, “If 6 you are the Son of God, throw yourself down from here,
Luke 10:34
Context10:34 He 7 went up to him 8 and bandaged his wounds, pouring oil 9 and wine on them. Then 10 he put him on 11 his own animal, 12 brought him to an inn, and took care of him.


[4:9] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[4:9] 2 tn Grk “he”; the referent (the devil) has been specified in the translation for clarity.
[4:9] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[4:9] 4 tn Grk “and stood him.”
[4:9] 5 sn The reference to the highest point of the temple probably refers to the one point on the temple’s southeast corner where the site looms directly over a cliff some 450 feet (135 m) high. However, some have suggested the reference could be to the temple’s high gate.
[4:9] 6 tn This is another first class condition, as in v. 3.
[10:34] 7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Instead, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[10:34] 8 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[10:34] 9 sn The ancient practice of pouring oil was designed to comfort and clean the wounds (Isa 1:6).
[10:34] 10 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[10:34] 11 tn It is not clear whether the causative nuance of the verb included actual assistance or not (“helped him on” versus “had him get on”; see L&N 15.98), but in light of the severity of the man’s condition as described in the preceding verses, some degree of assistance was almost certainly needed.
[10:34] 12 sn His own animal refers to a riding animal, presumably a donkey, but not specified.