Luke 5:11
Context5:11 So 1 when they had brought their boats to shore, they left everything and followed 2 him.
Luke 22:39
Context22:39 Then 3 Jesus 4 went out and made his way, 5 as he customarily did, to the Mount of Olives, 6 and the disciples followed him.
Luke 9:11
Context9:11 But when the crowds found out, they followed him. He 7 welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, 8 and cured those who needed healing. 9


[5:11] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ pronouncement.
[5:11] 2 sn The expression left everything and followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.
[22:39] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:39] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:39] 6 sn See the note on the Mount of Olives in Luke 19:29.
[9:11] 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:11] 6 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[9:11] 7 sn Again the combination of word (spoke to them) and healing (cured, compassionate deed) is what summarizes Jesus’ ministry: See Luke 4:38-44; 6:17-19; 7:22 (as also the disciples, 9:6).