Luke 5:11
Context5:11 So 1 when they had brought their boats to shore, they left everything and followed 2 him.
Luke 5:2
Context5:2 He 3 saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
Luke 5:7
Context5:7 So 4 they motioned 5 to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink. 6


[5:11] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ pronouncement.
[5:11] 2 sn The expression left everything and followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.
[5:2] 3 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[5:7] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.
[5:7] 6 tn That is, “they signaled by making gestures” (L&N 33.485).
[5:7] 7 tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking.