NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 5:29

Context

5:29 Then 1  Levi gave a great banquet 2  in his house for Jesus, 3  and there was a large crowd of tax collectors and others sitting 4  at the table with them.

Luke 7:11

Context
Raising a Widow’s Son

7:11 Soon 5  afterward 6  Jesus 7  went to a town 8  called Nain, and his disciples and a large crowd went with him.

Luke 22:47

Context
Betrayal and Arrest

22:47 While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, 9  and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up 10  to Jesus to kiss him. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[5:29]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:29]  2 sn A great banquet refers to an elaborate meal. Many of the events in Luke take place in the context of meal fellowship: 7:36-50; 9:12-17; 10:38-42; 11:37-54; 14:1-24; 22:7-38; 24:29-32, 41-43.

[5:29]  3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[5:29]  4 tn Grk “reclining.” This term reflects the normal practice in 1st century Jewish culture of eating a meal in a semi-reclining position. Since it is foreign to most modern readers, the translation “sitting” has been substituted.

[7:11]  5 tn Grk “And it happened that soon.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[7:11]  6 tc Several variants to ἐγένετο ἐν τῷ (egeneto en tw) are found before the adverb ἑξῆς (Jexh"), all of them clarifying by the use of the feminine article that the next day is meant (τῇ [th] in D; ἐγένετο τῇ in W; ἐγένετο ἐν τῇ in א* C K 565 892 1424 pm). But these readings are decidedly secondary, for they are more specific than Luke usually is, and involve an unparalleled construction (viz., article + ἡμέρα [Jhmera] + ἑξῆς; elsewhere, when Luke uses this adverb, the noun it modifies is either implied or after the adverb [cf. Luke 9:37; Acts 21:1; 25:17; 27:18)]. The reading adopted for the translation is a more general time indicator; the article τῷ modifies an implied χρόνῳ (cronw), with the general sense of “soon afterward.”

[7:11]  7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:11]  8 tn The term πόλις (polis) can refer to a small town, which is what Nain was. It was about six miles southeast of Nazareth.

[22:47]  9 tn Grk “While he was still speaking, behold, a crowd, and the one called Judas…was leading them.” The abrupt appearance of the crowd on the scene is indicated in the translation by “suddenly” and “appeared.”

[22:47]  10 tn Grk “drew near.”

[22:47]  11 tc Many mss (D Θ Ë13 700 pm as well as several versional mss) add here, “for this is the sign he gave to them: Whoever I kiss is [the one].” This addition is almost certainly not original, since most of the important mss lack it. It may be a copyist’s attempt to clarify the text, or the accidental inclusion of a marginal gloss.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA