NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 5:3

Context
5:3 He got into 1  one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then 2  Jesus 3  sat down 4  and taught the crowds from the boat.

Luke 8:22

Context
Stilling of a Storm

8:22 One 5  day Jesus 6  got into a boat 7  with his disciples and said to them, “Let’s go across to the other side of the lake.” So 8  they set out,

Luke 8:37

Context
8:37 Then 9  all the people of the Gerasenes 10  and the surrounding region 11  asked Jesus 12  to leave them alone, 13  for they were seized with great fear. 14  So 15  he got into the boat and left. 16 
Drag to resizeDrag to resize

[5:3]  1 tn Grk “Getting into”; the participle ἐμβάς (embas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[5:3]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:3]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[5:3]  4 tn Grk “sitting down”; the participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[8:22]  5 tn Grk “Now it happened that one.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here δέ (de) has not been translated either.

[8:22]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:22]  7 sn A boat that held all the disciples would be of significant size.

[8:22]  8 tn Grk “lake, and.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the response to Jesus’ request. In addition, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[8:37]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:37]  10 tc See the tc note on “Gerasenes” in v. 26 for the same geographical options for the textual variants.

[8:37]  11 tn Grk “all the people of the surrounding region of the Gerasenes,” but according to L&N 1.80, “περίχωρος may include not only the surrounding region but also the point of reference, for example…‘the Gerasenes and the people living around them’ Lk 8:37.”

[8:37]  12 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:37]  13 tn Or “to depart from them.”

[8:37]  14 sn Again there is great fear at God’s activity, but there is a different reaction. Some people want nothing to do with God’s presence. Mark 5:16 hints that economic reasons motivated their request.

[8:37]  15 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ departure was the result of the Gerasenes’ response. A new sentence was started in the translation at this point for stylistic reasons.

[8:37]  16 tn Grk “returned,” but the effect is that he departed from the Gerasene region.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA