NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 5:34-35

Context
5:34 So 1  Jesus said to them, “You cannot make the wedding guests 2  fast while the bridegroom 3  is with them, can you? 4  5:35 But those days are coming, and when the bridegroom is taken from them, 5  at that time 6  they will fast.”
Drag to resizeDrag to resize

[5:34]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ pronouncement is a result of their statements about his disciples.

[5:34]  2 tn Grk “the sons of the wedding hall,” an idiom referring to guests at the wedding, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).

[5:34]  3 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).

[5:34]  4 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “can you?”).

[5:35]  5 sn The statement when the bridegroom is taken from them is a veiled allusion by Jesus to his death, which he did not make explicit until the incident at Caesarea Philippi in 9:18ff.

[5:35]  6 tn Grk “then in those days.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA