Luke 5:39
Context5:39 1 No 2 one after drinking old wine wants the new, for he says, ‘The old is good enough.’” 3
Luke 11:45
Context11:45 One of the experts in religious law 4 answered him, “Teacher, when you say these things you insult 5 us too.”
Luke 20:42
Context20:42 For David himself says in the book of Psalms,
‘The Lord said to my 6 lord,
“Sit at my right hand,
Luke 24:36
Context24:36 While they were saying these things, Jesus 7 himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” 8


[5:39] 1 tc The Western textual tradition (D it) lacks 5:39. The verse is unique to Luke, so the omission by these
[5:39] 2 tc ‡ Although most
[5:39] 3 tc Most
[11:45] 4 sn That is, an expert in the interpretation of the Mosaic law. They worked closely with the Pharisees.
[11:45] 5 tn For this term, see Matt 22;6; Luke 18:32; Acts 14:5; 1 Thess 2:2.
[20:42] 7 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.
[24:36] 10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[24:36] 11 tc The words “and said to them, ‘Peace be with you’” are lacking in some Western