Luke 5:5
Context5:5 Simon 1 answered, 2 “Master, 3 we worked hard all night and caught nothing! But at your word 4 I will lower 5 the nets.”
Luke 17:1
Context17:1 Jesus 6 said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe 7 to the one through whom they come!
Luke 22:22
Context22:22 For the Son of Man is to go just as it has been determined, 8 but woe to that man by whom he is betrayed!”


[5:5] 1 tn Grk “And Simon.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[5:5] 2 tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”
[5:5] 3 tn The word ἐπιστάτης is a term of respect for a person of high status (see L&N 87.50).
[5:5] 4 tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis.
[17:1] 6 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[17:1] 7 sn See Luke 6:24-26.
[22:22] 11 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24).