Luke 6:11
Context6:11 But they were filled with mindless rage 1 and began debating with one another what they would do 2 to Jesus.
Luke 11:53-54
Context11:53 When he went out from there, the experts in the law 3 and the Pharisees began to oppose him bitterly, 4 and to ask him hostile questions 5 about many things, 11:54 plotting against 6 him, to catch 7 him in something he might say.
Luke 11:2
Context11:2 So he said to them, “When you pray, 8 say:
Father, 9 may your name be honored; 10
may your kingdom come. 11
Luke 16:10
Context16:10 “The one who is faithful in a very little 12 is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
Luke 24:20-21
Context24:20 and how our chief priests and rulers handed him over 13 to be condemned to death, and crucified 14 him. 24:21 But we had hoped 15 that he was the one who was going to redeem 16 Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
Jeremiah 37:15-16
Context37:15 The officials were very angry 17 at Jeremiah. They had him flogged and put in prison in the house of Jonathan, the royal secretary, which they had converted into a place for confining prisoners. 18
37:16 So 19 Jeremiah was put in prison in a cell in the dungeon in Jonathan’s house. 20 He 21 was kept there for a long time.
Jeremiah 38:6
Context38:6 So the officials 22 took Jeremiah and put him in the cistern 23 of Malkijah, one of the royal princes, 24 that was in the courtyard of the guardhouse. There was no water in the cistern, only mud. So when they lowered Jeremiah into the cistern with ropes he sank in the mud. 25
Acts 5:33
Context5:33 Now when they heard this, they became furious 26 and wanted to execute them. 27
Acts 7:54
Context7:54 When they heard these things, they became furious 28 and ground their teeth 29 at him.
Acts 22:21-23
Context22:21 Then 30 he said to me, ‘Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”
22:22 The crowd 31 was listening to him until he said this. 32 Then 33 they raised their voices and shouted, 34 “Away with this man 35 from the earth! For he should not be allowed to live!” 36 22:23 While they were screaming 37 and throwing off their cloaks 38 and tossing dust 39 in the air,
Acts 22:1
Context22:1 “Brothers and fathers, listen to my defense 40 that I now 41 make to you.”
Acts 2:15-16
Context2:15 In spite of what you think, these men are not drunk, 42 for it is only nine o’clock in the morning. 43 2:16 But this is what was spoken about through the prophet Joel: 44
[6:11] 1 tn The term ἄνοια (anoia) denotes a kind of insane or mindless fury; the opponents were beside themselves with rage. They could not rejoice in the healing, but could only react against Jesus.
[6:11] 2 tn The use of the optative (ποιήσαιεν, poihsaien, “might do”) in an indirect question indicates that the formal opposition and planning of Jesus’ enemies started here (BDF §§385.1; 386.1).
[11:53] 3 tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[11:53] 5 tn For this term see L&N 33.183.
[11:54] 6 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning.
[11:54] 7 tn This term was often used in a hunting context (BDAG 455 s.v. θηρεύω; L&N 27.30). Later examples of this appear in Luke 20.
[11:2] 8 sn When you pray. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
[11:2] 9 tc Most
[11:2] 10 tn Grk “hallowed be your name.”
[11:2] 11 tc Most
[16:10] 12 sn The point of the statement faithful in a very little is that character is shown in how little things are treated.
[24:20] 13 sn Handed him over is another summary of the passion like Luke 9:22.
[24:20] 14 sn See the note on crucify in 23:21.
[24:21] 15 tn The imperfect verb looks back to the view that they held during Jesus’ past ministry.
[24:21] 16 sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel.
[37:15] 17 sn The officials mentioned here are not the same as those mentioned in Jer 36:12, most of whom were favorably disposed toward Jeremiah, or at least regarded what he said with enough trepidation to try to protect Jeremiah and preserve the scroll containing his messages (36:16, 19, 24). All those officials had been taken into exile with Jeconiah in 597
[37:15] 18 tn Heb “for they had made it into the house of confinement.” The causal particle does not fit the English sentence very well and “house of confinement” needs some explanation. Some translate this word “prison” but that creates redundancy with the earlier word translated “prison” (בֵּית הָאֵסוּר, bet ha’esur, “house of the band/binding”] which is more closely related to the concept of prison [cf. אָסִיר, ’asir, “prisoner”]). It is clear from the next verse that Jeremiah was confined in a cell in the dungeon of this place.
[37:16] 19 tn The particle כִּי (ki) here is probably temporal, introducing the protasis to the main clause in v. 17 (cf. BDB 473 s.v. כִּי 2.a). However, that would make the translation too long, so the present translation does what several modern English versions do here, though there are no parallels listed for this nuance in the lexicons.
[37:16] 20 tn Heb “Jeremiah came into the house of the pit [= “dungeon,” BDB 92 s.v. בּוֹר 4 and compare usage in Gen 40:15; 41:14] and into the cells [this word occurs only here; it is defined on the basis of the cognate languages (cf. BDB 333 s.v. חָנוּת)].” The sentence has been restructured and some words supplied in the translation to better relate it to the preceding context.
[37:16] 21 tn Heb “Jeremiah.” But the proper name is somewhat redundant and unnecessary in a modern translation.
[38:6] 23 sn A cistern was a pear-shaped pit with a narrow opening. Cisterns were cut or dug in the limestone rock and lined with plaster to prevent seepage. They were used to collect and store rain water or water carried up from a spring.
[38:6] 24 tn Heb “the son of the king.” See the translator’s note on Jer 36:26 for the rendering here.
[38:6] 25 tn Heb “And they let Jeremiah down with ropes and in the cistern there was no water, only mud, and Jeremiah sank in the mud.” The clauses have been reordered and restructured to create a more natural and smoother order in English.
[5:33] 26 sn The only other use of this verb for anger (furious) is Acts 7:54 after Stephen’s speech.
[5:33] 27 sn Wanted to execute them. The charge would surely be capital insubordination (Exod 22:28).
[7:54] 28 tn This verb, which also occurs in Acts 5:33, means “cut to the quick” or “deeply infuriated” (BDAG 235 s.v. διαπρίω).
[7:54] 29 tn Or “they gnashed their teeth.” This idiom is a picture of violent rage (BDAG 184 s.v. βρύχω). See also Ps 35:16.
[22:21] 30 tn Grk “And.” Since this represents a response to Paul’s reply in v. 19, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.
[22:22] 31 tn Grk “They were listening”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.
[22:22] 32 tn Grk “until this word.”
[22:22] 33 tn Grk “And.” To indicate the logical sequence, καί (kai) has been translated as “then” here.
[22:22] 36 tn BDAG 491 s.v. καθήκω has “to be appropriate, come/reach to, be proper/fitting…Usu. impers. καθήκει it comes (to someone)…foll. by acc. and inf….οὐ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν he should not be allowed to live Ac 22:22.”
[22:23] 37 tn The participle κραυγαζόντων (kraugazontwn) has been translated temporally.
[22:23] 38 tn Or “outer garments.”
[22:23] 39 sn The crowd’s act of tossing dust in the air indicated they had heard something disturbing and offensive. This may have been a symbolic gesture, indicating Paul’s words deserved to be thrown to the wind, or it may have simply resulted from the fact they had nothing else to throw at him at the moment.
[22:1] 40 sn Listen to my defense. This is the first of several speeches Paul would make in his own defense: Acts 24:10ff.; 25:8, 16; and 26:1ff. For the use of such a speech (“apologia”) in Greek, see Josephus, Ag. Ap. 2.15 [2.147]; Wis 6:10.
[22:1] 41 tn The adverb νυνί (nuni, “now”) is connected with the phrase τῆς πρὸς ὑμᾶς νυνὶ ἀπολογίας (th" pro" Juma" nuni apologia") rather than the verb ἀκούσατε (akousate), and the entire construction (prepositional phrase plus adverb) is in first attributive position and thus translated into English by a relative clause.
[2:15] 42 tn Grk “These men are not drunk, as you suppose.”
[2:15] 43 tn Grk “only the third hour.”
[2:16] 44 sn Note how in the quotation that follows all genders, ages, and classes are included. The event is like a hope Moses expressed in Num 11:29.