Luke 6:13
Context6:13 When 1 morning came, he called his disciples and chose twelve of them, whom he also named apostles: 2
Luke 11:6
Context11:6 because a friend of mine has stopped here while on a journey, 3 and I have nothing to set before 4 him.’
Luke 12:9
Context12:9 But the one who denies me before men will be denied before God’s angels.
Luke 15:23
Context15:23 Bring 5 the fattened calf 6 and kill it! Let us eat 7 and celebrate,
Luke 20:34
Context20:34 So 8 Jesus said to them, “The people of this age 9 marry and are given in marriage.
Luke 22:21
Context22:21 “But look, the hand of the one who betrays 10 me is with me on the table. 11


[6:13] 1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:13] 2 sn The term apostles is rare in the gospels, found only in Matt 10:2, possibly in Mark 3:14, and six more times in Luke (here plus 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).
[11:6] 3 tn Grk “has come to me from the road.”
[11:6] 4 sn The background to the statement I have nothing to set before him is that in ancient Middle Eastern culture it was a matter of cultural honor to be a good host to visitors.
[15:23] 5 tn Grk “And bring.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[15:23] 6 tn Or “the prize calf” (L&N 65.8). See also L&N 44.2, “grain-fattened.” Such a calf was usually reserved for religious celebrations.
[15:23] 7 tn The participle φαγόντες (fagontes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[20:34] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ response is a result of their framing of the question.
[20:34] 8 tn Grk “sons of this age” (an idiom, see L&N 11.16). The following clause which refers to being “given in marriage” suggests both men and women are included in this phrase.
[22:21] 9 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done.
[22:21] 10 sn The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.