Luke 6:13
Context6:13 When 1 morning came, he called his disciples and chose twelve of them, whom he also named apostles: 2
Luke 8:1
Context8:1 Some time 3 afterward 4 he went on through towns 5 and villages, preaching and proclaiming the good news 6 of the kingdom of God. 7 The 8 twelve were with him,
Luke 8:42
Context8:42 because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. 9
As Jesus was on his way, the crowds pressed 10 around him.
Luke 22:30
Context22:30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit 11 on thrones judging 12 the twelve tribes of Israel.
Luke 22:47
Context22:47 While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, 13 and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up 14 to Jesus to kiss him. 15


[6:13] 1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[6:13] 2 sn The term apostles is rare in the gospels, found only in Matt 10:2, possibly in Mark 3:14, and six more times in Luke (here plus 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).
[8:1] 3 tn Grk “And it happened that some time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[8:1] 4 tn Καθεξῆς (Kaqexh") is a general temporal term and need not mean “soon afterward”; see Luke 1:3; Acts 3:24; 11:4; 18:23 and L&N 61.1.
[8:1] 6 sn The combination of preaching and proclaiming the good news is a bit emphatic, stressing Jesus’ teaching ministry on the rule of God.
[8:1] 7 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[8:1] 8 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[8:42] 5 tn This imperfect verb could be understood ingressively: “she was beginning to die” or “was approaching death.”
[8:42] 6 sn Pressed is a very emphatic term – the crowds were pressing in so hard that one could hardly breathe (L&N 19.48).
[22:30] 7 tn This verb is future indicative, and thus not subordinate to “grant” (διατίθεμαι, diatiqemai) as part of the result clause beginning with ἵνα ἔσθητε ({ina esqhte) at the beginning of v. 30. It is better understood as a predictive future.
[22:30] 8 sn The statement you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.
[22:47] 9 tn Grk “While he was still speaking, behold, a crowd, and the one called Judas…was leading them.” The abrupt appearance of the crowd on the scene is indicated in the translation by “suddenly” and “appeared.”
[22:47] 10 tn Grk “drew near.”
[22:47] 11 tc Many