NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 6:16

Context
6:16 Judas the son of James, and Judas Iscariot, 1  who became a traitor.

Luke 3:30

Context
3:30 the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

Luke 3:33

Context
3:33 the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, 2  the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

Luke 22:48

Context
22:48 But Jesus said to him, “Judas, would you betray the Son of Man with a kiss?” 3 

Luke 22:3

Context

22:3 Then 4  Satan 5  entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. 6 

Luke 22:47

Context
Betrayal and Arrest

22:47 While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, 7  and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up 8  to Jesus to kiss him. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[6:16]  1 sn There is some debate about what the name Iscariot means. It probably alludes to a region in Judea and thus might make Judas the only non-Galilean in the group. Several explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 1:546; also D. A. Carson, John, 304.

[3:33]  2 tc The number and order of the first few names in this verse varies greatly in the mss. The variants which are most likely to be original based upon external evidence are Amminadab, Aram (A D 33 565 [1424] pm lat); Amminadab, Aram, Joram (K Δ Ψ 700 2542 pm); Adam, Admin, Arni (Ì4vid א* 1241 pc sa); and Amminadab, Admin, Arni (א2 L X [Γ] Ë13 pc). Deciding between these variants is quite difficult. The reading “Amminadab, Aram” is the strongest externally since it is represented by Alexandrian, Western, and Byzantine witnesses, although it is significantly weaker internally because it disrupts the artistic balance of the number of generations and their groups that three names would preserve (see TCGNT 113, fn. 1 for discussion). In this case, the subtle intrinsic arguments that would most likely be overlooked by scribes argues for the reading “Amminadab, Admin, Arni,” although a decision is quite difficult because of the lack of strong external support.

[22:48]  3 sn Jesus’ comment about betraying the Son of Man with a kiss shows the hypocrisy and blindness of an attempt to cover up sin. On “misused kisses” in the Bible, see Gen 27:26-27; 2 Sam 15:5; Prov 7:13; 27:6; and 2 Sam 20:9.

[22:3]  4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:3]  5 sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23.

[22:3]  6 tn Grk “Iscariot, being of the number of the twelve.”

[22:47]  5 tn Grk “While he was still speaking, behold, a crowd, and the one called Judas…was leading them.” The abrupt appearance of the crowd on the scene is indicated in the translation by “suddenly” and “appeared.”

[22:47]  6 tn Grk “drew near.”

[22:47]  7 tc Many mss (D Θ Ë13 700 pm as well as several versional mss) add here, “for this is the sign he gave to them: Whoever I kiss is [the one].” This addition is almost certainly not original, since most of the important mss lack it. It may be a copyist’s attempt to clarify the text, or the accidental inclusion of a marginal gloss.



created in 0.71 seconds
powered by
bible.org - YLSA