NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 6:17

Context
The Sermon on the Plain

6:17 Then 1  he came down with them and stood on a level place. 2  And a large number 3  of his disciples had gathered 4  along with 5  a vast multitude from all over Judea, from 6  Jerusalem, 7  and from the seacoast of Tyre 8  and Sidon. 9  They came to hear him and to be healed 10  of their diseases,

Luke 13:25

Context
13:25 Once 11  the head of the house 12  gets up 13  and shuts the door, then you will stand outside and start to knock on the door and beg him, ‘Lord, 14  let us in!’ 15  But he will answer you, 16  ‘I don’t know where you come from.’ 17 
Drag to resizeDrag to resize

[6:17]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[6:17]  2 tn Or “on a plateau.” This could refer to a message given in a flat locale or in a flat locale in the midst of a more mountainous region (Jer 21:13; Isa 13:2). It is quite possible that this sermon is a summary version of the better known Sermon on the Mount from Matt 5-7.

[6:17]  3 tn Grk “large crowd.”

[6:17]  4 tn There is no verb in Greek at this point, but since “a large crowd” (see preceding tn) is in the nominative case, one needs to be supplied.

[6:17]  5 tn Grk “and.”

[6:17]  6 tn Grk “and from,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[6:17]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:17]  8 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[6:17]  9 sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.

[6:17]  10 sn To hear him and to be healed. Jesus had a two-level ministry: The word and then wondrous acts of service that showed his message of God’s care were real.

[13:25]  11 tn The syntactical relationship between vv. 24-25 is disputed. The question turns on whether v. 25 is connected to v. 24 or not. A lack of a clear connective makes an independent idea more likely. However, one must then determine what the beginning of the sentence connects to. Though it makes for slightly awkward English, the translation has opted to connect it to “he will answer” so that this functions, in effect, as an apodosis. One could end the sentence after “us” and begin a new sentence with “He will answer” to make simpler sentences, although the connection between the two sentences is thereby less clear. The point of the passage, however, is clear. Once the door is shut, because one failed to come in through the narrow way, it is closed permanently. The moral: Do not be too late in deciding to respond.

[13:25]  12 tn Or “the master of the household.”

[13:25]  13 tn Or “rises,” or “stands up.”

[13:25]  14 tn Or “Sir.”

[13:25]  15 tn Grk “Open to us.”

[13:25]  16 tn Grk “and answering, he will say to you.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “he will answer you.”

[13:25]  17 sn For the imagery behind the statement “I do not know where you come from,” see Ps 138:6; Isa 63:16; Jer 1:5; Hos 5:3.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA