Luke 6:17-18
Context6:17 Then 1 he came down with them and stood on a level place. 2 And a large number 3 of his disciples had gathered 4 along with 5 a vast multitude from all over Judea, from 6 Jerusalem, 7 and from the seacoast of Tyre 8 and Sidon. 9 They came to hear him and to be healed 10 of their diseases, 6:18 and those who suffered from 11 unclean 12 spirits were cured.
[6:17] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[6:17] 2 tn Or “on a plateau.” This could refer to a message given in a flat locale or in a flat locale in the midst of a more mountainous region (Jer 21:13; Isa 13:2). It is quite possible that this sermon is a summary version of the better known Sermon on the Mount from Matt 5-7.
[6:17] 3 tn Grk “large crowd.”
[6:17] 4 tn There is no verb in Greek at this point, but since “a large crowd” (see preceding tn) is in the nominative case, one needs to be supplied.
[6:17] 6 tn Grk “and from,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[6:17] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[6:17] 8 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[6:17] 9 sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.
[6:17] 10 sn To hear him and to be healed. Jesus had a two-level ministry: The word and then wondrous acts of service that showed his message of God’s care were real.
[6:18] 11 tn Or “were oppressed by,” “were troubled with.” See L&N 22.17.
[6:18] 12 sn Unclean spirits refers to evil spirits. See Luke 4:33.