NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 6:19

Context
6:19 The 1  whole crowd was trying to touch him, because power 2  was coming out from him and healing them all.

Luke 8:44

Context
8:44 She 3  came up behind Jesus 4  and touched the edge 5  of his cloak, 6  and at once the bleeding 7  stopped.

Luke 8:46

Context
8:46 But Jesus said, “Someone touched me, for I know that power has gone out 8  from me.”

Luke 18:15

Context
Jesus and Little Children

18:15 Now people 9  were even bringing their babies 10  to him for him to touch. 11  But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them. 12 

Luke 22:51

Context
22:51 But Jesus said, 13  “Enough of this!” And he touched the man’s 14  ear and healed 15  him.
Drag to resizeDrag to resize

[6:19]  1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:19]  2 sn There was a recognition that there was great power at work through Jesus, the subject of a great debate in 11:14-23. Luke highlights Jesus’ healing ministry (5:17; 6:18; 7:7; 8:47; 9:11, 42; 14:4; 17:15; 18:42-43; 22:51; Acts 10:38).

[8:44]  3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[8:44]  4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:44]  5 sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.

[8:44]  6 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.

[8:44]  7 tn Grk “the flow of her blood.”

[8:46]  5 tn This is a consummative perfect. Jesus sensed that someone had approached him to be healed, as his reference to power makes clear. The perception underlies Jesus’ prophetic sense as well.

[18:15]  7 tn Grk “they.”

[18:15]  8 tn The term βρέφος (brefos) here can refer to babies or to toddlers (2:12, 16; Acts 7:19; 2 Tim 3:15; 1 Pet 2:2).

[18:15]  9 tn Grk “so that he would touch them.” Here the touch is connected with (or conveys) a blessing (cf. Mark 10:16; also BDAG 126 s.v. ἅπτω 2.c).

[18:15]  10 tn Grk “the disciples began to scold them.” In the translation the referent has been specified as “those who brought them,” since otherwise the statement could be understood to mean that the disciples began scolding the children rather than their parents who brought them.

[22:51]  9 tn Grk “But answering, Jesus said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[22:51]  10 tn Grk “his”; the referent (the slave of the high priest mentioned in the previous verse) has been specified in the translation for clarity.

[22:51]  11 sn When Jesus healed the man’s ear he showed grace even to those who hated him, following his own teaching (Luke 6:27-36).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA