Luke 6:32-34
Context6:32 “If 1 you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners 2 love those who love them. 3 6:33 And 4 if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even 5 sinners 6 do the same. 6:34 And if you lend to those from whom you hope to be repaid, 7 what credit is that to you? Even sinners 8 lend to sinners, so that they may be repaid in full. 9
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[6:32] 1 tn Grk “And if.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. This is a first class condition, but the next two conditional clauses are third class conditions, so that stylistic variation is probably at work.
[6:32] 2 sn Here the term sinners may refer to people who had no concern for observing the details of the Mosaic law; these were often treated as social outcasts. See L&N 88.295.
[6:32] 3 sn Jesus’ point in the statement even sinners love those who love them is that disciples are to go farther than sinners do. The examples replay vv. 29-30.
[6:33] 4 tc ‡ Three key
[6:33] 5 tc Most
[6:33] 6 sn See the note on the word sinners in v. 32.
[6:34] 7 tn Grk “to receive”; but in context the repayment of the amount lent is implied. Jesus was noting that utilitarian motives are the way of the world.