Luke 6:38
Context6:38 Give, and it will be given to you: A good measure, pressed down, shaken together, running over, 1 will be poured 2 into your lap. For the measure you use will be the measure you receive.” 3
Luke 8:8
Context8:8 But 4 other seed fell on good soil and grew, 5 and it produced a hundred times as much grain.” 6 As he said this, 7 he called out, “The one who has ears to hear had better listen!” 8


[6:38] 1 sn The background to the image pressed down, shaken together, running over is pouring out grain for measure in the marketplace. One often poured the grain into a container, shook it to level out the grain and then poured in some more. Those who are generous have generosity running over for them.
[6:38] 2 tn Grk “they will give”; that is, “pour.” The third person plural has been replaced by the passive in the translation.
[6:38] 3 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured back to you.”
[8:8] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the final stage of the parable.
[8:8] 5 tn Grk “when it grew, after it grew.”
[8:8] 6 sn Unlike the parallel accounts in Matt 13:8 and Mark 4:8, there is no distinction in yield in this version of the parable.
[8:8] 7 tn Grk “said these things.”
[8:8] 8 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:9, 23; Luke 14:35).