Luke 6:46
Context6:46 “Why 1 do you call me ‘Lord, Lord,’ 2 and don’t do what I tell you? 3
Matthew 7:21-22
Context7:21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ 4 will enter into the kingdom of heaven – only the one who does the will of my Father in heaven. 7:22 On that day, many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do 5 many powerful deeds?’
Matthew 25:11-12
Context25:11 Later, 6 the other virgins came too, saying, ‘Lord, lord! Let us in!’ 7 25:12 But he replied, 8 ‘I tell you the truth, 9 I do not know you!’
[6:46] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[6:46] 2 tn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.
[6:46] 3 sn Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and don’t do what I tell you? Respect is not a matter of mere words, but is reflected in obedient action. This short saying, which is much simpler than its more developed conceptual parallel in Matt 7:21-23, serves in this form to simply warn and issue a call to hear and obey, as the last parable also does in vv. 47-49.
[7:21] 4 sn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.
[7:22] 5 tn Grk “and in your name do.” This phrase was not repeated here in the translation for stylistic reasons.
[25:11] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[25:11] 7 tn Grk “Open to us.”
[25:12] 8 tn Grk “But answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.