Luke 6:46
Context6:46 “Why 1 do you call me ‘Lord, Lord,’ 2 and don’t do what I tell you? 3
Luke 12:9
Context12:9 But the one who denies me before men will be denied before God’s angels.
Luke 18:38
Context18:38 So 4 he called out, 5 “Jesus, Son of David, 6 have mercy 7 on me!”
Luke 22:21
Context22:21 “But look, the hand of the one who betrays 8 me is with me on the table. 9


[6:46] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[6:46] 2 tn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.
[6:46] 3 sn Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and don’t do what I tell you? Respect is not a matter of mere words, but is reflected in obedient action. This short saying, which is much simpler than its more developed conceptual parallel in Matt 7:21-23, serves in this form to simply warn and issue a call to hear and obey, as the last parable also does in vv. 47-49.
[18:38] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the blind man learning that Jesus was nearby.
[18:38] 5 tn Grk “called out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[18:38] 6 sn Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. He understood what Luke 7:22-23 affirms. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).
[18:38] 7 sn Have mercy on me is a request for healing (cf. 17:13). It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.
[22:21] 7 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done.
[22:21] 8 sn The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.