Luke 6:6
Context6:6 On 1 another Sabbath, Jesus 2 entered the synagogue 3 and was teaching. Now 4 a man was there whose right hand was withered. 5
Luke 11:26
Context11:26 Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 6 the last state of that person 7 is worse than the first.” 8
Luke 13:28
Context13:28 There will be weeping and gnashing of teeth 9 when you see Abraham, Isaac, Jacob, 10 and all the prophets in the kingdom of God 11 but you yourselves thrown out. 12


[6:6] 1 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[6:6] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:6] 3 sn See the note on synagogues in 4:15.
[6:6] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. In addition, because the Greek sentence is rather long and complex, a new sentence was started here in the translation.
[6:6] 5 tn Grk “a man was there and his right hand was withered.”
[11:26] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.
[11:26] 7 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.
[11:26] 8 sn The point of the story is that to fail to respond is to risk a worse fate than when one started.
[13:28] 11 sn Weeping and gnashing of teeth is a figure for remorse and trauma, which occurs here because of exclusion from God’s promise.
[13:28] 12 tn Grk “and Isaac and Jacob,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[13:28] 13 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[13:28] 14 tn Or “being thrown out.” The present accusative participle, ἐκβαλλομένους (ekballomenous), related to the object ὑμᾶς (Jumas), seems to suggest that these evildoers will witness their own expulsion from the kingdom.