NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:12

Context
7:12 As he approached the town gate, a man 1  who had died was being carried out, 2  the only son of his mother (who 3  was a widow 4 ), and a large crowd from the town 5  was with her.

Luke 13:17

Context
13:17 When 6  he said this all his adversaries were humiliated, 7  but 8  the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things 9  he was doing. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[7:12]  1 tn Grk “behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[7:12]  2 tn That is, carried out for burial. This was a funeral procession.

[7:12]  3 tn Grk “and she.” The clause introduced by καί (kai) has been translated as a relative clause for the sake of English style.

[7:12]  4 sn The description of the woman as a widow would mean that she was now socially alone and without protection in 1st century Jewish culture.

[7:12]  5 tn Or “city.”

[13:17]  6 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[13:17]  7 tn Or “were put to shame.”

[13:17]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[13:17]  9 sn Concerning all the wonderful things see Luke 7:16; 19:37.

[13:17]  10 tn Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA