NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:15

Context
7:15 So 1  the dead man 2  sat up and began to speak, and Jesus 3  gave him back 4  to his mother.

Luke 7:12

Context
7:12 As he approached the town gate, a man 5  who had died was being carried out, 6  the only son of his mother (who 7  was a widow 8 ), and a large crowd from the town 9  was with her.
Drag to resizeDrag to resize

[7:15]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ command.

[7:15]  2 tn Or “the deceased.”

[7:15]  3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:15]  4 tn In the context, the verb δίδωμι (didwmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.”

[7:12]  5 tn Grk “behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[7:12]  6 tn That is, carried out for burial. This was a funeral procession.

[7:12]  7 tn Grk “and she.” The clause introduced by καί (kai) has been translated as a relative clause for the sake of English style.

[7:12]  8 sn The description of the woman as a widow would mean that she was now socially alone and without protection in 1st century Jewish culture.

[7:12]  9 tn Or “city.”



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA