NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:16

Context
7:16 Fear 1  seized them all, and they began to glorify 2  God, saying, “A great prophet 3  has appeared 4  among us!” and “God has come to help 5  his people!”

John 7:12

Context
7:12 There was 6  a lot of grumbling 7  about him among the crowds. 8  Some were saying, “He is a good man,” but others, “He deceives the common people.” 9 

John 7:40-41

Context
Differing Opinions About Jesus

7:40 When they heard these words, some of the crowd 10  began to say, “This really 11  is the Prophet!” 12  7:41 Others said, “This is the Christ!” 13  But still others said, “No, 14  for the Christ doesn’t come from Galilee, does he? 15 

John 7:47-52

Context
7:47 Then the Pharisees answered, 16  “You haven’t been deceived too, have you? 17  7:48 None of the rulers 18  or the Pharisees have believed in him, have they? 19  7:49 But this rabble 20  who do not know the law are accursed!”

7:50 Nicodemus, who had gone to Jesus 21  before and who was one of the rulers, 22  said, 23  7:51 “Our law doesn’t condemn 24  a man unless it first hears from him and learns 25  what he is doing, does it?” 26  7:52 They replied, 27  “You aren’t from Galilee too, are you? 28  Investigate carefully and you will see that no prophet 29  comes from Galilee!”

John 9:24

Context

9:24 Then they summoned 30  the man who used to be blind 31  a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth. 32  We know that this man 33  is a sinner.”

Drag to resizeDrag to resize

[7:16]  1 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9.

[7:16]  2 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.

[7:16]  3 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing; but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20.

[7:16]  4 tn Grk “arisen.”

[7:16]  5 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern – ‘to be present to help, to be on hand to aid.’ … ‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78.

[7:12]  6 tn Grk “And there was.”

[7:12]  7 tn Or “complaining.”

[7:12]  8 tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities mentioned in the previous verse).

[7:12]  9 tn Or “the crowd.”

[7:40]  10 tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities like the chief priests and Pharisees).

[7:40]  11 tn Or “truly.”

[7:40]  12 sn The Prophet is a reference to the “prophet like Moses” of Deut 18:15, by this time an eschatological figure in popular belief.

[7:41]  13 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

[7:41]  14 tn An initial negative reply (“No”) is suggested by the causal or explanatory γάρ (gar) which begins the clause.

[7:41]  15 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does he?”).

[7:47]  16 tn Grk “answered them.”

[7:47]  17 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have you?”).

[7:48]  18 sn The chief priests and Pharisees (John 7:45) is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. Likewise the term ruler here denotes a member of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in John 3:1, and Nicodemus also speaks up in this episode (John 7:50).

[7:48]  19 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have they?”).

[7:49]  20 tn Grk “crowd.” “Rabble” is a good translation here because the remark by the Pharisees is so derogatory.

[7:50]  21 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:50]  22 tn Grk “who was one of them”; the referent (the rulers) has been specified in the translation for clarity.

[7:50]  23 tn Grk “said to them.”

[7:51]  24 tn Grk “judge.”

[7:51]  25 tn Grk “knows.”

[7:51]  26 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does it?”).

[7:52]  27 tn Grk “They answered and said to him.”

[7:52]  28 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

[7:52]  29 tc At least one early and important ms (Ì66*) places the article before “prophet” (ὁ προφήτης, Jo profhths), making this a reference to the “prophet like Moses” mentioned in Deut 18:15.

[9:24]  30 tn Grk “they called.”

[9:24]  31 tn Grk “who was blind.”

[9:24]  32 tn Grk “Give glory to God” (an idiomatic formula used in placing someone under oath to tell the truth).

[9:24]  33 tn The phrase “this man” is a reference to Jesus.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA